< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
Niandi wuvanga kiezila kingolo
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
thangu mu diambu di yadila muini,
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Niandi wuvonda mintinu minneni,
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Sihoni, ntinu basi Amoli,
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
ayi Ongi, ntinu basi Basani,
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo