< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Mshukuruni Mungu wa miungu.
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Mshukuruni Bwana wa mabwana:
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
Ambaye aliumba mianga mikubwa,
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
Jua litawale mchana,
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
Mwezi na nyota vitawale usiku,
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
Na kuwatoa Israeli katikati yao,
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Sihoni mfalme wa Waamori,
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
Ogu mfalme wa Bashani,
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
Akatoa nchi yao kuwa urithi,
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
Alituweka huru toka adui zetu,
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Mshukuruni Mungu wa mbinguni,