< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Slavite bogov Boga, ker vekomaj je milost njegova.
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Slavite gospodov Gospoda, ker vekomaj je milost njegova.
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Njega, ki dela čudovita dela, velika sam, ker vekomaj je milost njegova.
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
Kateri je naredil z umnostjo nebesa; ker vekomaj je milost njegova.
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
Kateri razpenja zemljo nad vodami, ker vekomaj je milost njegova.
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
Kateri je naredil luči veliko, ker vekomaj je milost njegova.
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
Solnce, da gospoduje podnevi, ker vekomaj je milost njegova.
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
Mesec sè zvezdami, da gospodujejo ponoči, ker vekomaj je milost njegova.
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
Kateri je udaril Egipčane v njih prvorojenih, ker vekomaj je milost njegova.
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
In izpeljal je Izraela iz med njih, ker vekomaj je milost njegova;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
Z močno pestjo in z iztegneno roko, ker vekomaj je milost njegova.
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Kateri je razdelil morje trstovito na kose, ker vekomaj je milost njegova;
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
In peljal Izraela po sredi njegovi, ker vekomaj je milost njegova.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
In podrl je Faraona in krdela njegova v morje trstovito, ker vekomaj je milost njegova.
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
Kateri je peljal ljudstvo svoje skozi puščavo, ker vekomaj je milost njegova.
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Kateri je udaril kralje velike, ker vekomaj je milost njegova.
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
In pobil je kralje veličastne, ker vekomaj je milost njegova:
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Sihona, kralja Amorejskega, ker vekomaj je milost njegova;
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
In Oga, kralja Basanskega, ker vekomaj je milost njegova.
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
In dal je njih deželo v posest, ker vekomaj je milost njegova;
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
Posest Izraelu, svojemu hlapcu, ker vekomaj je milost njegova.
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
Kateri v ponižanji našem spominja se nas, ker vekomaj je milost njegova.
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
In otima nas sovražnikov naših, ker vekomaj je milost njegova.
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
Ki daje hrane vsemu mesu, ker vekomaj je milost njegova.
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Slavite Boga mogočnega nebes, ker vekomaj je milost njegova.