< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.