< Psalms 136 >

1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.

< Psalms 136 >