< Psalms 136 >

1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!

< Psalms 136 >