< Psalms 136 >

1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Cookeriai Jehova ngaatho, tondũ nĩ mwega. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Cookeriai Ngai wa ngai iria ingĩ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Cookeriai Mwathani wa aathani ngaatho: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
we wiki nĩwe wĩkaga maũndũ manene ma magegania, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
nĩwe wombire igũrũ na ũndũ wa ũmenyo wake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
nĩwe watambũrũkirie thĩ nyũmũ igũrũ rĩa maaĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
nĩwe wombire imũrĩ iria nene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
riũa rĩathage mũthenya, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
naguo mweri na njata ciathage ũtukũ; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
nĩwe waringire marigithathi ma Misiri, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
akĩruta Isiraeli gatagatĩ-inĩ kao, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
na guoko kwa hinya na atambũrũkĩtie gĩcoka gĩake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
nĩwe wagayũkanirie Iria Itune rĩgĩtigana, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
agĩtũma andũ a Isiraeli matuĩkanie gatagatĩ karĩo, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
no Firaũni na ita rĩake akĩmahubĩkanĩria kũu Iria-inĩ Itune; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
nĩwe watongoririe andũ ake magĩtuĩkanĩria werũ-inĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
nĩwe waringire athamaki maarĩ anene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
na akĩũraga athamaki maarĩ ngumo: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
na Ogu mũthamaki wa Bashani; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
na akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
ũgĩtuĩka igai rĩa Isiraeli ndungata yake; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
nĩwe watũririkanire rĩrĩa twahatĩrĩirio, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ thũ ciitũ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
nĩwe ũheaga ciũmbe ciothe irio. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Cookeriai Mũrungu wa igũrũ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.

< Psalms 136 >