< Psalms 136 >

1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!

< Psalms 136 >