< Psalms 136 >

1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Psalms 136 >