< Psalms 136 >
1 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
6 To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
7 To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
8 The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
9 The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
10 To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
11 And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
13 To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
14 And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
16 To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
17 To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
18 And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
20 And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
21 And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
22 Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
23 Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
24 And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
25 Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
26 O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.
O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.