< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
O cântare a treptelor. DOAMNE, amintește-ți de David și de toate nenorocirile lui;
2 How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
Cum i-a promis el DOMNULUI și a făcut o promisiune puternicului Dumnezeu al lui Iacob;
3 'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
Cu siguranță nu voi intra în tabernacolul casei mele, nici nu voi urca în patul meu;
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
Nu voi da somn ochilor mei, sau ațipeală pleoapelor mele,
5 Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
Până ce voi găsi un loc pentru DOMNUL, o locuință pentru puternicul Dumnezeu al lui Iacob.
6 Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
Iată, am auzit despre aceasta la Efrata, noi am găsit aceasta în câmpurile pădurii.
7 Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
Vom intra în tabernacolele sale, ne vom închina înaintea sprijinului piciorului său.
8 Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
Ridică-te, DOAMNE, la odihna ta, tu, și chivotul puterii tale.
9 Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
Să fie îmbrăcați preoții tăi cu dreptate și să strige sfinții tăi de bucurie.
10 For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
Pentru servitorul tău David, nu întoarce fața unsului tău.
11 The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
DOMNUL a jurat lui David în adevăr; nu se va întoarce de la aceasta: Din rodul trupului tău voi așeza pe tronul tău.
12 If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
Dacă ai tăi copii vor ține legământul meu și mărturia mea ce îi voi învăța, copiii lor de asemenea vor ședea pe tronul tău pentru totdeauna.
13 For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
Fiindcă DOMNUL a ales Sionul; l-a dorit ca locuință a lui.
14 'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
Acesta este odihna mea pentru totdeauna, aici voi locui, căci am dorit aceasta.
15 I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
Mult voi binecuvânta merindea lui, voi sătura pe săracii lui cu pâine.
16 Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
De asemenea îi voi îmbrăca preoții cu salvare, și sfinții lui vor striga tare de bucurie.
17 There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
Acolo voi face cornul lui David să înmugurească, am rânduit o lampă pentru unsul meu.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'
Cu rușine îi voi îmbrăca pe dușmanii lui, dar coroana lui va înflori peste el.