< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas aflições.
2 How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
Não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pestanas,
5 Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
Eis que ouvimos falar dela em Ephrata, e a achamos no campo do bosque.
7 Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
17 There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.