< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
Gedenke, Jehovah, an David, an all sein Elend.
2 How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
An ihn, der Jehovah schwor, gelobte dem Gewaltigen Jakobs:
3 'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
Ich gehe nicht hinein in meines Hauses Zelt, steige nicht hinauf auf das Ruhebett meiner Lagerstätte.
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
Ich gebe meinen Augen keinen Schlaf, den Augenwimpern keinen Schlummer;
5 Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
Bis ich gefunden habe einen Ort für Jehovah, Wohnungen für den Gewaltigen Jakobs.
6 Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
Siehe, wir hörten von Ihm in Ephratha, wir fanden Ihn in dem Gefilde des Waldes.
7 Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
Laßt uns zu Seinen Wohnungen eingehen, anbeten zu Seiner Füße Schemel.
8 Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
Mache Dich auf, Jehovah, zu Deiner Ruhe, Du und die Lade Deiner Stärke.
9 Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
Laß Deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit, und jubeln Deine Heiligen.
10 For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
Um Davids, Deines Knechtes willen wende nicht zurück das Angesicht Deines Gesalbten.
11 The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Jehovah hat dem David Wahrheit geschworen. Nimmer wird Er davon zurückgehen: Von deines Leibes Frucht will Ich dir setzen auf den Thron.
12 If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
Wenn deine Söhne halten Meinen Bund und Mein Zeugnis, das Ich sie lehre, sollen auch ihre Söhne fort und fort sitzen auf deinem Thron.
13 For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
Denn Jehovah hat Sich Zion erwählt, zum Wohnsitz für Sich ersehnt.
14 'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
Dies ist Meine Ruhe fort und fort, hier will Ich wohnen; denn Ich habe es ersehnt.
15 I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
Ich werde seine Zehrung mit Segen segnen; werde seine Dürftigen sättigen mit Brot.
16 Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
Und seine Priester will Ich Heil anziehen lassen, und seine Heiligen sollen jubeln.
17 There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
Da will Ich David sprossen lassen ein Horn, will Meinem Gesalbten eine Leuchte zurichten.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'
Seine Feinde will Ich Scham anziehen lassen, aber auf ihm soll erblühen sein Diadem.