< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
Ein Stufenlied. / Gedenke, Jahwe, dem David / All die Opfer, die er gebracht.
2 How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
Er leistete Jahwe einen Schwur, / Gelobte dem starken Gott Jakobs:
3 'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
"Wahrlich, nicht geh ich ins Zelt meines Hauses, / Nicht besteig ich das Bett meines Lagers,
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
Nicht gönne ich Schlaf meinen Augen / Noch meinen Wimpern Schlummer:
5 Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
Bis ich eine Stätte für Jahwe gefunden, / Eine Wohnung für Jakobs starken Gott."
6 Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
Sieh, wir hörten, sie sei in Efrâta, / Wir haben sie dann in Jaars Gefilden gefunden.
7 Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
So laßt uns denn in seine Wohnung gehn, / Uns niederwerfen vor seiner Füße Schemel.
8 Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
Auf, Jahwe, begib dich zu deiner Ruhstatt, / Du und die Lade, das Bild deiner Macht!
9 Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
Deine Priester werden dir dienen in Treue, / Und deine Frommen werden sich freun.
10 For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
Um Davids, deines Knechtes, willen / Versage nicht deines Gesalbten Bitte!
11 The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Jahwe hat David geschworen / — Wahr ist's, nicht nimmt er's zurück —: / Von der Frucht deines Leibes / Will ich einen Mann auf den Thron dir setzen.
12 If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
Halten deine Söhne den Bund mit mir / Und mein Zeugnis, das ich sie lehre: / So sollen auch ihre Söhne für immer / Dir auf dem Throne sitzen."
13 For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
Denn Jahwe hat Zion erwählt, / Hat es zu seinem Wohnsitz begehrt:
14 'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
"Dies ist meine Ruhstatt für immer; / Hier will ich bleiben, weil ich es begehrt.
15 I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
Seine Nahrung will ich reichlich segnen, / Seine Armen sättigen mit Brot.
16 Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
Seine Priester will ich kleiden in Heil, / Und seine Frommen sollen laut jauchzen.
17 There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
Dort laß ich ein Horn für David sprossen: / Meinem Gesalbten hab ich eine Leuchte bereitet.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'
Seine Feinde will ich in Schande kleiden, / Aber auf ihm soll glänzen seine Krone."