< Psalms 132 >

1 A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
Cantique des degrés. Seigneur; souviens-toi de David et de toute sa mansuétude;
2 How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
Comment il a juré au Seigneur et fait vœu au Dieu de Jacob.
3 'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
Je n'entrerai pas, dit-il, dans le tabernacle de ma demeure; je ne monterai pas sur le lit de mon repos;
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
Je ne donnerai point de sommeil à mes yeux, ni à mes paupières le moindre assoupissement,
5 Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
Ni de repos à mon front, avant que j'aie trouvé un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
6 Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
Voilà que nous avons ouï dire: Il est en Éphrata; nous l'avons trouvé dans les plaines de la forêt.
7 Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
Nous entrerons dans le tabernacle du Seigneur; nous l'adorerons dans le lieu où il a arrêté ses pieds.
8 Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
Lève-toi, Seigneur, pour entrer en ton repos, toi et l'arche de ta sanctification.
9 Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
Tes prêtres se revêtiront de justice, et tes saints seront transportés d'allégresse.
10 For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
A cause de David ton serviteur, ne détourne pas ta face de ton Christ.
11 The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Le Seigneur a fait à David un serment véritable, et il ne le rétractera pas: Je placerai sur ton trône un roi issu du fruit de ton sang.
12 If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur ai enseignés, leurs fils aussi seront assis sur ton trône dans tous les siècles:
13 For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
Parce que le Seigneur a élu Sion; il en a fait un choix privilégié pour sa demeure.
14 'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
Ce sera mon repos dans les siècles des siècles; j'y résiderai, parce que je l'ai choisi avec prédilection.
15 I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
Je bénirai et bénirai sa chasse; ses pauvres, je les rassasierai de pain.
16 Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
Ses prêtres, je les revêtirai de salut, et ses saints tressailliront d'allégresse.
17 There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
C'est là que j'élèverai le front de David, là que j'ai préparé une lampe pour mon Christ.
18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'
Pour ses ennemis, je les revêtirai de honte; mais sur lui fleurira ma sanctification.

< Psalms 132 >