< Psalms 129 >

1 A Song of Ascents. 'Much have they afflicted me from my youth up', let Israel now say;
Faarfannaa ol baʼuu. Israaʼel akkana haa jedhu; “Isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru;
2 'Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru; garuu na hin moʼanne.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
Warri qootiisa qotan dugda koo qotan; boʼoo isaaniis ni dheeressan.
4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
Waaqayyo garuu qajeelaa dha; funyoo jalʼootaa gargar kukkuteera.”
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
Warri Xiyoonin jibban hundinuu, qaaniidhaan duubatti haa deebiʼan.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
Isaan akka marga bantii manaa irraa kan utuu hin guddatin goguu haa taʼan;
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
namichi haamu qabaa isaa guuttachuu, yookaan namichi walitti qabu bissii isaa guuttachuu hin dandaʼu.
8 Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'
Warri achiin darban, “Eebbi Waaqayyoo isiniif haa taʼu; maqaa Waaqayyootiin isin eebbifna” isaaniin hin jedhin.

< Psalms 129 >