< Psalms 129 >

1 A Song of Ascents. 'Much have they afflicted me from my youth up', let Israel now say;
Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
2 'Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
»sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
8 Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'
und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«

< Psalms 129 >