< Psalms 128 >

1 A Song of Ascents. Happy is every one that feareth the LORD, that walketh in His ways.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2 When thou eatest the labour of thy hands, happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3 Thy wife shall be as a fruitful vine, in the innermost parts of thy house; thy children like olive plants, round about thy table.
Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4 Behold, surely thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5 The LORD bless thee out of Zion; and see thou the good of Jerusalem all the days of thy life;
Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6 And see thy children's children. Peace be upon Israel!
und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!

< Psalms 128 >