< Psalms 128 >

1 A Song of Ascents. Happy is every one that feareth the LORD, that walketh in His ways.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
2 When thou eatest the labour of thy hands, happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
3 Thy wife shall be as a fruitful vine, in the innermost parts of thy house; thy children like olive plants, round about thy table.
Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
4 Behold, surely thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
5 The LORD bless thee out of Zion; and see thou the good of Jerusalem all the days of thy life;
Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
6 And see thy children's children. Peace be upon Israel!
und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!

< Psalms 128 >