< Psalms 127 >

1 A Song of Ascents; of Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it; except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
Cantique des degrés. De Salomon. Si l’Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent y travaillent en vain; si l’Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain;
2 It is vain for you that ye rise early, and sit up late, ye that eat the bread of toil; so He giveth unto His beloved in sleep.
C’est en vain que vous vous levez matin, que vous vous couchez tard, que vous mangez le pain de douleurs. Ainsi, il donne le sommeil à son bien-aimé.
3 Lo, children are a heritage of the LORD; the fruit of the womb is a reward.
Voici, les fils sont un héritage de l’Éternel, [et] le fruit du ventre est une récompense.
4 As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of one's youth.
Comme des flèches dans la main d’un homme puissant, tels sont les fils de la jeunesse.
5 Happy is the man that hath his quiver full of them; they shall not be put to shame, when they speak with their enemies in the gate.
Bienheureux l’homme qui en a rempli son carquois! Ils n’auront pas honte quand ils parleront avec des ennemis dans la porte.

< Psalms 127 >