< Psalms 126 >
1 A Song of Ascents. When the LORD brought back those that returned to Zion, we were like unto them that dream.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR einst Zions Mißgeschick wandte,
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing; then said they among the nations: 'The LORD hath done great things with these.'
Damals war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubels; damals sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«
3 The LORD hath done great things with us; we are rejoiced.
Ja, Großes hatte der HERR an uns getan: wie waren wir fröhlich!
4 Turn our captivity, O LORD, as the streams in the dry land.
Wende, o HERR, unser Mißgeschick gleich den Bächen im Mittagsland!
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Though he goeth on his way weeping that beareth the measure of seed, he shall come home with joy, bearing his sheaves.
Wohl schreitet man weinend dahin, wenn man trägt den Samen zur Aussaat; doch jubelnd kehrt man heim, mit Garben beladen.