< Psalms 12 >
1 For the Leader; on the Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Для дириґента хору. На окта́ву. Псалом Давидів. Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж лю́дських синів позника́ли вже вірні!
2 They speak falsehood every one with his neighbour; with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
Марно́ту говорять один до одно́го, їхні уста обле́сні, і серцем подвійним говорять.
3 May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things!
Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того
4 Who have said: 'Our tongue will we make mighty; our lips are with us: who is lord over us?'
тим, хто говорить: „Своїм язиком будем си́льні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?“
5 'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'
Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку!
6 The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
Господні слова — слова чисті, як срі́бло, очищене в глинянім го́рні, сім раз перето́плене!
7 Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.
Ти, Господи, їх пильнува́тимеш, і будеш навіки нас стерегти́ перед родом оцим!
8 The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.
Безбожні кружля́ють навко́ло, бо нікче́мність між лю́дських синів підійма́ється.