< Psalms 12 >
1 For the Leader; on the Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
大衛的詩,交與伶長。調用第八。 耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了; 世人中間的忠信人沒有了。
2 They speak falsehood every one with his neighbour; with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
人人向鄰舍說謊; 他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。
3 May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things!
凡油滑的嘴唇和誇大的舌頭, 耶和華必要剪除。
4 Who have said: 'Our tongue will we make mighty; our lips are with us: who is lord over us?'
他們曾說:我們必能以舌頭得勝; 我們的嘴唇是我們自己的, 誰能作我們的主呢?
5 'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'
耶和華說:因為困苦人的冤屈 和貧窮人的歎息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。
6 The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
耶和華的言語是純淨的言語, 如同銀子在泥爐中煉過七次。
7 Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.
耶和華啊,你必保護他們; 你必保佑他們永遠脫離這世代的人。
8 The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.
下流人在世人中升高, 就有惡人到處遊行。