< Psalms 118 >

1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< Psalms 118 >