< Psalms 118 >

1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Digan ahora los que temen al SEÑOR: Que eterna es su misericordia.
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
Desde la angustia invoqué a JAH; y me respondió JAH, poniéndome en anchura.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
El SEÑOR está por mí; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Mejor es esperar en el SEÑOR que esperar en hombre.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Mejor es esperar en el SEÑOR que esperar en príncipes.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Todas las naciones me cercaron; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Me cercaron y me asediaron; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Me cercaron como abejas, fueron apagados como fuegos de espinos; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
Me empujaste con violencia para que cayese; pero el SEÑOR me ayudó.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
Mi fortaleza y mi canción es JAH, y él me ha sido por salud.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Voz de júbilo y de salud hay en las tiendas de los justos, la diestra del SEÑOR hace valentías.
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
La diestra del SEÑOR es sublime, la diestra del SEÑOR hace valentías.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
Me castigó gravemente JAH, mas no me entregó a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Abridme las puertas de la justicia, entraré por ellas, alabaré a JAH.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Esta puerta es del SEÑOR, por ella entrarán los justos.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Te alabaré porque me has oído, y me fuiste por salud.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
La piedra que desecharon los edificadores, ha venido a ser cabeza del ángulo.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
De parte del SEÑOR es esto, es maravilla en nuestros ojos.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que hizo el SEÑOR, nos gozaremos y alegraremos en él.
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Oh SEÑOR, salva ahora, te ruego; oh SEÑOR, te ruego nos hagas prosperar ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
Bendito el que viene en Nombre del SEÑOR, desde la Casa del SEÑOR os bendecimos.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Dios es el SEÑOR que nos ha resplandecido, atad el sacrificio con cuerdas a los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Mi Dios eres tú, y a ti alabaré; Dios mío, a ti ensalzaré.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

< Psalms 118 >