< Psalms 118 >
1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.