< Psalms 118 >
1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.