< Psalms 118 >

1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Psalms 118 >