< Psalms 118 >
1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
haec porta Domini iusti intrabunt in eam
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
o Domine salvum fac o Domine prosperare
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius