< Psalms 118 >

1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.

< Psalms 118 >