< Psalms 118 >
1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!