< Psalms 118 >
1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.