< Psalms 116 >

1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol h7585)
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!

< Psalms 116 >