< Psalms 116 >

1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.

< Psalms 116 >