< Psalms 116 >
1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol )
Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol )
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!