< Psalms 116 >

1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol h7585)
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!

< Psalms 116 >