< Psalms 116 >
1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol )
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol )
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!