< Psalms 116 >
1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol )
Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol )
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
«Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!