< Psalms 116 >

1 I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
أَحْبَبْتُ لِأَنَّ ٱلرَّبَّ يَسْمَعُ صَوْتِي، تَضَرُّعَاتِي.١
2 Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
لِأَنَّهُ أَمَالَ أُذْنَهُ إِلَيَّ فَأَدْعُوهُ مُدَّةَ حَيَاتِي.٢
3 The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
ٱكْتَنَفَتْنِي حِبَالُ ٱلْمَوْتِ. أَصَابَتْنِي شَدَائِدُ ٱلْهَاوِيَةِ. كَابَدْتُ ضِيقًا وَحُزْنًا. (Sheol h7585)٣
4 But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
وَبِٱسْمِ ٱلرَّبِّ دَعَوْتُ: «آهِ يَارَبُّ، نَجِّ نَفْسِي!».٤
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
ٱلرَّبُّ حَنَّانٌ وَصِدِّيقٌ، وَإِلَهُنَا رَحِيمٌ.٥
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
ٱلرَّبُّ حَافِظُ ٱلْبُسَطَاءِ. تَذَلَّلْتُ فَخَلَّصَنِي.٦
7 Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
ٱرْجِعِي يَا نَفْسِي إِلَى رَاحَتِكِ، لِأَنَّ ٱلرَّبَّ قَدْ أَحْسَنَ إِلَيْكِ.٧
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
لِأَنَّكَ أَنْقَذْتَ نَفْسِي مِنَ ٱلْمَوْتِ، وَعَيْنِي مِنَ ٱلدَّمْعَةِ، وَرِجْلَيَّ مِنَ ٱلزَّلَقِ.٨
9 I shall walk before the LORD in the lands of the living.
أَسْلُكُ قُدَّامَ ٱلرَّبِّ فِي أَرْضِ ٱلْأَحْيَاءِ.٩
10 I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
آمَنْتُ لِذَلِكَ تَكَلَّمْتُ: «أَنَا تَذَلَّلْتُ جِدًّا».١٠
11 I said in my haste: 'All men are liars.'
أَنَا قُلْتُ فِي حَيْرَتِي: «كُلُّ إِنْسَانٍ كَاذِبٌ».١١
12 How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
مَاذَا أَرُدُّ لِلرَّبِّ مِنْ أَجْلِ كُلِّ حَسَنَاتِهِ لِي؟١٢
13 I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
كَأْسَ ٱلْخَلَاصِ أَتَنَاوَلُ، وَبِٱسْمِ ٱلرَّبِّ أَدْعُو.١٣
14 My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
أُوفِي نُذُورِي لِلرَّبِّ مُقَابِلَ كُلِّ شَعْبِهِ.١٤
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
عَزِيزٌ فِي عَيْنَيِ ٱلرَّبِّ مَوْتُ أَتْقِيَائِهِ.١٥
16 I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
آهِ يَارَبُّ، لِأَنِّي عَبْدُكَ! أَنَا عَبْدُكَ ٱبْنُ أَمَتِكَ. حَلَلْتَ قُيُودِي.١٦
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
فَلَكَ أَذْبَحُ ذَبِيحَةَ حَمْدٍ، وَبِٱسْمِ ٱلرَّبِّ أَدْعُو.١٧
18 I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
أُوفِي نُذُورِي لِلرَّبِّ مُقَابِلَ شَعْبِهِ،١٨
19 In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
فِي دِيَارِ بَيْتِ ٱلرَّبِّ، فِي وَسَطِكِ يَا أُورُشَلِيمُ. هَلِّلُويَا.١٩

< Psalms 116 >