< Psalms 115 >
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
2 Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
3 But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
5 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
6 They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
7 They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
8 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
9 O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
10 O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
12 The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
14 The LORD increase you more and more, you and your children.
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
15 Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.
Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.