< Psalms 115 >
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
2 Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
3 But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
5 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
6 They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
7 They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
8 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
9 O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
10 O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
12 The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
14 The LORD increase you more and more, you and your children.
Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
15 Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.
Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.