< Psalms 115 >
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
2 Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
3 But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
5 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
7 They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
8 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
9 O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
12 The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
14 The LORD increase you more and more, you and your children.
Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
15 Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.
Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.