< Psalms 115 >

1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
2 Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
3 But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
5 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
6 They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
7 They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
8 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
9 O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
10 O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
12 The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
14 The LORD increase you more and more, you and your children.
Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
15 Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
18 But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.
mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!

< Psalms 115 >