< Psalms 114 >

1 When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà giải đáp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion.
Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài, Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài.
3 The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward.
Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; Sông Giô-đanh chảy trở lại sau;
4 The mountains skipped like rams, the hills like young sheep.
Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con.
5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest backward?
Ớ biển, nhơn so ngươi chạy trốn? Ớ Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep?
Ớ núi, nhơn sao ngươi nhảy như chiên đực? Ớ nổng, vì chớ gì mà ngươi nhảy như chiên con?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa, Trước mặt Ðức Chúa Trời của Gia-cốp,
8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
Là Ðấng biến hòn đá ra ao nước, Ðổi đá cứng thành nguồn nước.

< Psalms 114 >