< Psalms 114 >
1 When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakobs aus dem unverständlich redenden Volke,
2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich.
3 The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward.
Das Meer sah ihn und floh, der Jordan wandte sich zurück.
4 The mountains skipped like rams, the hills like young sheep.
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer.
5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest backward?
Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest?
6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep?
Ihr Berge, daß ihr wie Widder hüpft, ihr Hügel wie Lämmer?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Vor dem Angesichte des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Angesichte des Gottes Jakobs,
8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt, den Kieselstein in einen Wasserquell.