< Psalms 114 >

1 When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Als Israel aus Ägypten zog, / Jakobs Haus aus fremdem Volk:
2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion.
Da ward Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward.
Das Meer sah es und floh, / Der Jordan wandte sich rückwärts.
4 The mountains skipped like rams, the hills like young sheep.
Die Berge hüpften wie Widder, / Die Hügel wie junge Schafe.
5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest backward?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, / Dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep?
Was war euch, ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, / Ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Vor dem Herrn erbebe, du Erde, / Vor dem Antlitz des Gottes Jakobs!
8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
Er wandelte Felsen in Wasserteich, / Kieselstein in sprudelnde Quellen.

< Psalms 114 >