< Psalms 114 >
1 When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Lorsque Israël quitta l'Egypte, et la maison de Jacob un peuple au langage étrange,
2 Judah became His sanctuary, Israel His dominion.
Juda devint son Sanctuaire, et Israël, sa Souveraineté.
3 The sea saw it, and fled; the Jordan turned backward.
A sa vue la mer s'enfuit, et le Jourdain retourna en arrière,
4 The mountains skipped like rams, the hills like young sheep.
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines, comme de jeunes agneaux.
5 What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest backward?
Qu'as-tu, ô mer, que tu t'enfuis, ô Jourdain, que tu retournes en arrière,
6 Ye mountains, that ye skip like rams; ye hills, like young sheep?
montagnes, que vous bondissez comme des béliers, vous, collines, comme de jeunes agneaux?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
A l'aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l'aspect du Dieu de Jacob,
8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
qui transforme la roche en un amas d'eaux, et le dur caillou en source jaillissante!