< Psalms 112 >
1 Hallelujah. Happy is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in His commandments.
Алілуя! Блаженний той, хто Господа боїться і в заповідях Його має велике задоволення!
2 His seed shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed.
Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться.
3 Wealth and riches are in his house; and his merit endureth for ever.
Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме.
4 Unto the upright He shineth as a light in the darkness, gracious, and full of compassion, and righteous.
Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно.
5 Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth, that ordereth his affairs rightfully.
Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно!
6 For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній пам’яті.
7 He shall not be afraid of evil tidings; his heart is stedfast, trusting in the LORD.
Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в Господі.
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he gaze upon his adversaries.
Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить [падіння] ворогів своїх.
9 He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour.
Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі.
10 The wicked shall see it, and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away; the desire of the wicked shall perish.
Нечестивий побачить [це] й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.