< Psalms 112 >

1 Hallelujah. Happy is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in His commandments.
Aleluja! ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim:
2 His seed shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed.
GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov.
3 Wealth and riches are in his house; and his merit endureth for ever.
HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, VAU njegova pravednost ostaje dovijeka.
4 Unto the upright He shineth as a light in the darkness, gracious, and full of compassion, and righteous.
ZAJIN Čestitima sviće k'o svjetlost u tami: HET blag, milosrdan i pravedan Jahve.
5 Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth, that ordereth his affairs rightfully.
TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, JOD koji poslove svoje obavlja pravedno.
6 For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
KAF Dovijeka neće on posrnuti: LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik.
7 He shall not be afraid of evil tidings; his heart is stedfast, trusting in the LORD.
MEM Žalosne se vijesti neće bojati, NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu.
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he gaze upon his adversaries.
SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, AJIN neprijatelje svoje prezire.
9 He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour.
PE On prosipa, daje sirotinji: SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići.
10 The wicked shall see it, and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away; the desire of the wicked shall perish.
REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih.

< Psalms 112 >