< Psalms 112 >

1 Hallelujah. Happy is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in His commandments.
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 His seed shall be mighty upon earth; the generation of the upright shall be blessed.
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 Wealth and riches are in his house; and his merit endureth for ever.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 Unto the upright He shineth as a light in the darkness, gracious, and full of compassion, and righteous.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth, that ordereth his affairs rightfully.
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 He shall not be afraid of evil tidings; his heart is stedfast, trusting in the LORD.
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he gaze upon his adversaries.
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 He hath scattered abroad, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honour.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 The wicked shall see it, and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away; the desire of the wicked shall perish.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。

< Psalms 112 >